<-Metrikai atgal
Agotos Rašinskaitės, Juozapo mamos, mirties įrašas
Juozapas Makauskas, kaip paaiškėjo, anksti tapo našlaičiu, vos šešerių metų.
Originalus tekstas:
"Когда ? где? кто? от какой болезни и по какому случаю умер ? был ли причащен к Св. Таине? - Тысяча восемьсот шестьдесят восьмого года Декабря двадцать шестого дня в деревне Мазурышках скончалась крестьянка Агата урождена Рашинска от горячки приобщена Св. Таинам.
Какого был состояния ? звания ? сколько жил ? из какого прихода и кого оставил детей ?- Оставшегося вдовца Георгия Маковского жена от роду 36 лет здешняя прихожанка оставила сыновей Иосифа, Яна и дочь Уршулю.
Каким именно Священником, когда и где похоронен ? - Тело ея ???? прихожане 28го сего декабря похоронили на Почтовских кладбищах. "
Vertimas:
"Kada? kur ? kas ? nuo kokios ligos ir kokios priežasties mirė ? ar gavo Šv. Sakramentą ? - Tūkstantis aštuoni šimtai šešiasdešimt aštuntų metų gruodžio dvidešimt šeštą dieną Mazūriškių kaime mirė valstietė Agota, mergystėje Rašinskaitė nuo karštinės, gavo Šv. Sakramentą.
Kokio buvo luomo ? titulo ? kiek gyveno ? iš kokios parapijos ir ką paliko vaikų? - likusio našliu Jurgio Makausko žmona nuo gimimo 36 metų, vietinė parapijietė, paliko sūnus Juozapą, Joną ir dukterį Uršulę.
Kokio būtent dvasininko, kada ir kur palaidotas ? - josios kūną ???? parapijiečiai šio gruodžio 28-ą palaidojo Paštuvos kapinėse".
Ten pat, Paštuvoje, ilsisi ir daug kitų "senųjų" Makauskų. Raudondvaryje laidota daugmaž nuo Juozapo Makausko kartos. Tačiau proprosenelis Jurgis ir proproprosenelis Adomas palaidoti Vilkijoje.
Vos mėnesiu anksčiau mirė dar vienas sūnus Pranciškus, neišgyvenęs nei metų. Minimas sūnus Jonas mirė lygiai po metų, 4 m. amžiaus. Teliko mūsų protėvis Juozapas ir jo sesuo Uršulė, vėliau Kaminskienė.
Na štai, ekzotika - XVIII a. Lotynų kalba, įrašai lipa vienas ant kito, minimumas informacijos, daugybė sutrumpinimų. Galima numanyti, taupė popierių...
Sunkoka visu šimtu procentų tvirtinti, kad būtent šis Juozapas ir yra mūsų tiesioginis protėvis, tačiau, įvertinus visus faktus, tai labai labai tikėtina.
Originalus tekstas:
" Uzledzie, 18, 211. Idem Bap (baptizavi - sutrump.) Infantem nne (nomine - sutrump.) Josephum natum 15 die? LLCC (legitimus conjugibus - sutrump.) Bartholomaj Niciecki et Magdalena Baranowska LL (levantes - sutrump.) Mathias Wierzbowski cum Ewa Pisczialkowna"
Vertimas:
" Užliedžiai, 18 d. (aukščiau knygoje - 1759 m. kovo mėn.), įrašas nr. 211. Tas pats (t.y., aukščiau minėtas kunigas) pakrikštijo kūdikį vardu Juozapas, gimusį 15 dieną, teisėtų sutuoktinių Baltramiejaus Nasecko ir Magdalenos Baranauskaitės, krikšto tėvai Motiejus Vieržbauskas su Ieva Piščialkaite"
Toliau